Tadatada susumu susumu igai ni nai
Ushiro wo mireba mou modore sou mo nai
Hiki kaesu riyuu (wake) ikutsuka sagashi
Suteta seifuku (mono) ni mata sode wo toosu ki mo nai
― Cukup hanya terus berjalan tak kemanapun
― Jika kau melihat ke belakang, kau tak dapat kembali lagi
― Mencari beberapa alasan untuk menelusuri kembali langkah-langkahmu
― Tak mungkin mengenakan seragam yang telah dibuang
I said “no one’ll make it what I’m going to do
Don’t call me crazy, nothing bothers you”
I was breathing heavy to break away
“Don’t tear me up any more”
― Aku bilang, “Tak ada seorangpun yang akan membuatnya, apa yang akan aku lakukan
― “Jangan menyebutku gila, tak ada yang mengganggumu”
― Aku menghela nafas untuk melepaskan diri
― “Jangan memaksaku lagi!”
Hibi dare ka no neta no tane ni sare jibun sura kirai ni nari sou de
Demo Nakama – Kazoku – Uta ni kokoro sukuware !!
Mou ichido yarou to tachi agareba
Soko ni wa sukuna karazu jibun wo mitomete kureru hito ga ita
― Sehari-hari seseorang kemungkinan untuk membenci diri mereka sendiri
― Tapi teman yang berharga, keluarga, dan lagu dalam hatimu akan tersimpan!
― Jika kau coba melakukannya dan berdiri sekali lagi
― Akan ada orang-orang yang mengakuimu sendiri
I saw the light
The beam of light
It took me here…
― Aku melihat cahaya
― Sinar cahaya
― Ini membawaku kemari…
I said “no one’ll make it what I’m going to do
Don’t call me crazy, nothing bothers you”
I was breathing heavy to break away
“Don’t tear me up any more”
― Aku bilang, “Tak ada seorangpun yang akan membuatnya, apa yang akan aku lakukan
― “Jangan menyebutku gila, tak ada yang mengganggumu”
― Aku menghela nafas untuk melepaskan diri
― “Jangan memaksaku lagi!”
Tatoe kono yo no owari ga kite mo jibun shinzuru kimochi wa
Dou ka boku no mune POKETTO no ichiban tan ni atte yo !!
Itsuka kyou to iu hi ga dare ka no urayamu sono hi ni kawareru you ni
Kyou mo boku wa yume wo miru
― Bahkan jika dunia ini berakhir, perasaan mempercayai diri sendiri
― Pada akhirnya akan ada diatas tepi saku bajuku
― Suatu hari seperti hari ini bisa berubah menjadi hari orang lain
― Aku akan terus memimpikan hari ini
No more crying
Naku hitsuyou wa nai
― Tak ada lagi tangisan
― Tak perlu menangis
Kareta hana ni mizu wo chyuu (sa) shita no wa hoka demo naku me no mae no kimi de
Sono itteki itteki (hitoshizuku hitoshizuku) wa maru de ai de
Kizuitayo !! Bokura ni wa kimira ga !!
Onaji you ni kimira ni wa bokura !!
Sonna kimochi de kyou mo sugosu no !
― Perhatikan sebenarnya bunga layu itu disiram di hadapanmu
― Tetesan air itu seperti cinta
― Sadarilah bahwa kami ada di dalam diri kalian
― Sama seperti kalian di dalam diri kami
― Aku menghabiskan hari dengan perasaan seperti itu
Lihat juga lirik lagu lainnya dan terjemahannya dari ONE OK ROCK di Blog Kilas Dunia. Terima kasih sudah berkunjung dan semoga bermanfaat.
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
0 Response to "Lirik Lagu ONE OK ROCK "Koubou""
Posting Komentar